Excel для Microsoft 365 Word для Microsoft 365 Outlook для Microsoft 365 PowerPoint для Microsoft 365 Access для Microsoft 365 Классический клиент Project Online Publisher для Microsoft 365 Visio, план 2 Word для Microsoft 365 для Mac Word для Интернета Excel 2021 Word 2021 Outlook 2021 PowerPoint 2021 Access 2021 Project профессиональный 2021 Project стандартный 2021 Publisher 2021 Visio профессиональный 2021 Visio стандартный 2021 Word 2021 для Mac Excel 2019 Word 2019 Outlook 2019 PowerPoint 2019 Access 2019 Project профессиональный 2019 Project стандартный 2019 Publisher 2019 Visio профессиональный 2019 Visio стандартный 2019 Word 2019 для Mac Excel 2016 Word 2016 Outlook 2016 PowerPoint 2016 Access 2016 OneNote 2016 Project профессиональный 2016 Project стандартный 2016 Publisher 2016 Visio профессиональный 2016 Visio стандартный 2016 Word 2016 для Mac Excel 2013 Word 2013 Outlook 2013 PowerPoint 2013 Access 2013 OneNote 2013 Project профессиональный 2013 Project стандартный 2013 Publisher 2013 Visio профессиональный 2013 Visio 2013 SharePoint Designer 2010 Excel 2010 Word 2010 Outlook 2010 PowerPoint 2010 Access 2010 OneNote 2010 Project 2010 Project стандартный 2010 Publisher 2010 Visio 2010 Visio стандартный 2010 Office 2010 Excel 2007 Word 2007 Outlook 2007 PowerPoint 2007 Access 2007 Project 2007 Publisher 2007 Visio 2007 Еще…Меньше
Функция Определять язык автоматически в приложениях Word и Outlook для Windows определяет язык вводимого текста и автоматически включает для него средства проверки правописания. Если этот язык не установлен, необходимо скачать бесплатный языковой пакет. См. статью Language Accessory Pack для Office.
Автоматическое определение языка
В Word 2019 и 2021
-
На вкладке Рецензирование выберите Язык.
-
Обратите внимание на языки, которые указаны над двойной чертой в списке Пометить выделенный текст как. Office может автоматически определять только их. Для автоматического определения языков, которые не указаны над двойной чертой, их необходимо активировать в качестве языков редактирования (включить для них специальные параметры).
-
Выберите ОК.
В Outlook 2019 и 2021
-
Откройте новое сообщение электронной почты.
Примечание: Чтобы перейти на вкладку рецензирования, вам нужно открыть сообщение в отдельном окне в Outlook.
-
Открыть Изменить> Язык> выберите Язык.
-
Обратите внимание на языки, которые указаны над двойной чертой в списке Пометить выделенный текст как. Office может автоматически определять только их. Для автоматического определения языков, которые не указаны над двойной чертой, их необходимо активировать в качестве языков редактирования (включить для них специальные параметры).
-
Выберите ОК.
В Word
-
Откройте новый документ.
-
Щелкните правой кнопкой мыши в любом месте документа и выберите Установить язык проверки правописания
-
Обратите внимание на языки, которые указаны над двойной чертой в списке Пометить выделенный текст как. Office может автоматически определять только их. Для автоматического определения языков, которые не указаны над двойной чертой, их необходимо активировать в качестве языков редактирования (включить для них специальные параметры).
-
Выберите OK.
В Outlook
-
Откройте новое сообщение электронной почты.
Примечание: Чтобы перейти на вкладку рецензирования, вам нужно открыть сообщение в отдельном окне в Outlook.
-
Выберите … а затем откройте Редактор > Параметры
-
Обратите внимание на языки, которые указаны над двойной чертой в списке Пометить выделенный текст как. Office может автоматически определять только их. Для автоматического определения языков, которые не указаны над двойной чертой, их необходимо активировать в качестве языков редактирования (включить для них специальные параметры).
-
Выберите ОК.
В Outlook 2019 и 2021 и Word 2019 и 2021
-
Откройте новый документ или сообщение электронной почты.
Примечание: Чтобы перейти на вкладку рецензирования, вам нужно открыть сообщение в отдельном окне в Outlook.
-
На вкладке Рецензирование в группе Язык нажмите кнопку Язык.
-
Выберите пункт Задать язык проверки правописания.
-
В диалоговом окне Язык установите флажок Определять язык автоматически.
-
Обратите внимание на языки, которые указаны над двойной чертой в списке Пометить выделенный текст как. Office может автоматически определять только их. Для автоматического определения языков, которые не указаны над двойной чертой, их необходимо активировать в качестве языков редактирования (включить для них специальные параметры).
-
Выберите ОК.
В Outlook 2010, 2013, 2016 и Word 2010, 2013 и 2016
-
Откройте новый документ или сообщение электронной почты.
Примечание: Чтобы перейти на вкладку рецензирования, вам нужно открыть сообщение в отдельном окне в Outlook.
-
На вкладке Рецензирование в группе Язык нажмите кнопку Язык.
-
Выберите пункт Задать язык проверки правописания.
-
В диалоговом окне Язык установите флажок Определять язык автоматически.
-
Обратите внимание на языки, которые указаны над двойной чертой в списке Пометить выделенный текст как. Office может автоматически определять только их. Для автоматического определения языков, которые не указаны над двойной чертой, их необходимо активировать в качестве языков редактирования (включить для них специальные параметры).
Совет: Вы можете перейти к настройке языка проверки правописания, перейдя в поле поиска Microsoft в верхней части окна, введя Язык и выбрав Параметры языка > Установить язык проверки правописания.
Примечания:
-
Для правильной работы функции автоматического определения языка требуется хотя бы одно предложение. Если фразы слишком короткие, может понадобиться ввести несколько предложений, иначе у приложения Word будет недостаточно контекста для определения языка и выбора нужного словаря.
-
Одинаковое написание некоторых слов в разных языках (например, centre в английском (Соединенное Королевство) и французском (Франция)) может привести к неправильному определению языка текста. Чтобы устранить эту проблему, введите еще несколько слов на нужном языке или снимите флажок Определять язык автоматически.
К началу страницы
См. также
Проверка орфографии и грамматики на другом языке
Нужна дополнительная помощь?
Как в русском тексте в Excel или Word быстро найти английскую букву? А наборот, русскую в английском?
Чтобы в русском или, правильнее будет сказать, в кириллическом тексте в Excel или Word быстро найти английскую букву, измените шрифт на Algerian и латинские символы будут выделены жирным :
Соответственно, для противоположной задачи, то есть для поиска русских символов, точно также меняем шрифт и русские буквы в тексте останутся нежирными:
Задачу поиска в выделенном диапазоне ячеек кириллических символов также решает такой небольшой макрос для Microsoft Excel:
Как отличить русский символ от английского, если они выглядят одинаково?
Допустим такие символы, как «о» и «x» есть и в русской клавиатуре, и в английской, и с виду они не отличаются.
Как определить какой символ написан?
Если особо не усложнять, есть возможность использовать перевод в Alt-код. Например для Word’a выполняем такие действия: выделяем нужный нам символ, после чего нажимаем Alt+X; получаем набор цифр (повторное нажатие сочетания Alt+X для выделенных цифр возвращает символ обратно) Пример сравнения:
х (русский) — 0445
x (английский) — 0078
о (русский) — 043E
o (английский) — 006F
Вот и получаем возможность узнать где и какая. А если использовать как проверку для большого количества букв в тексте, то можно подобрать шрифт, который по разному отображает русский или английский символ. Как пример «Wide Latin» (символы слева напечатаны русской раскладкой):
Проверка наличия символов из другой раскладки
Патологоанатом приготовился рассекать грудную полость. Нужно было остановить его немедленно, подать признаки жизни. И Аркадий открыл глаза.
В таежном поселке Гарь больница была оборудована сравнительно неплохо. Были даже рентген-кабинет и лаборатория.
В морг этой больницы доставили труп, который привез участковый полицейский из заброшенной сторожки, куда случайно зашли геологи.
Конкурс невероятных и феноменальных историй открыт!
Напишите самый абсурдный рассказ, чтобы выиграть приз более 50 000 рублей!
Прием работ — до 5 июня 2022 года включительно.
Авторы всех пожеланий в чате получат специальную марку «Меценат конкурса»
Всем удачи. Работ много, интересно прочитать. PS Аdvego Спасибо! . Всем удачи. Работ много, интересно прочитать.
PS Аdvego Спасибо! / 100 руб.
Наш бесплатный сервис позволит легко проверить ваш текст на наличие символов из другой раскладки. Удобная форма проверки русских букв в английском тексте, не только покажет такие символы, но и автоматически заменит их на правильные. Найдем в вашем тексте: — английские буквы в русской раскладке; — латиницу в русском тексте; — подстановку латинских букв в русские слова. Для получения результата достаточно скопировать исходный текст в поле формы и выбрать в нужный язык.
Как отличить латинскую букву от кириллической?
Как отличить латинскую букву от кириллической?
Извините, пожалуйста. Вопрос, так понимаю, чисто технический и решаемый, наверняка, просто, но никак в Гугле не нахожу подсказки.
Имеется в документе буква «А». Как определить, латинская это буква или кириллическая?
Проверка правописания с подключением английского или русского языка, понятное дело, ответа не дает, поскольку это может быть и неопределенным артиклем, и союзом.
Еще раз извиняюсь за свою «темноту-друг-молодежи»…
-
Fiona Allen - Сообщения: 221
- Зарегистрирован: Вт окт 26, 2010 14:02
Re: Как отличить латинскую букву от кириллической?
Zummer » Сб авг 25, 2012 18:50
Самый простой и доступный способ — это использовать MS Word.
Например, с использованием Worda 2003.
1. Копируете эту букву в doc-документ.
2. Выделяете букву (A).
3. Щелкаете в меню «Вставка»->»Символ».
4. Появится окошко «Символ», в котором ваша буква будет подсвечена, а ниже будет надпись:
— «LATIN CAPITAL LETTER A», если это латинская буква «A»,
или
— «LATIN SMALL LETTER A», если это латинская буква «a»,
или
— «CYRILLIC CAPITAL LETTER A», если это латинская буква «A»,
или
— «CYRILLIC SMALL LETTER A», если это латинская буква «a».
«You needn’t be well to be wealthy,
But you’ve got to be whole to be holy.»
That’s a definite possibility…
-
Zummer - Сообщения: 1083
- Зарегистрирован: Сб авг 21, 2010 22:38
- Язык(-и): EN/RU
Re: Как отличить латинскую букву от кириллической?
LyoSHICK » Сб авг 25, 2012 19:25
Zummer
Спасибо! Такой вопрос иногда возникал (правда, к счастью, без ножа к горлу) — пока это самый простой способ.
-
LyoSHICK - Стажёр
- Сообщения: 9095
- Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
- Откуда: Москва
-
- Сайт
Re: Как отличить латинскую букву от кириллической?
LyoSHICK » Сб авг 25, 2012 19:28
ОФФ. Кстати, при включенной двуязычной проверке правописания можно приписать к букве «а» букву д или d. Спеллчекер отреагирует на смешение алфавитов. Но это как раз из разряда «правое ухо левой пяткой».
-
LyoSHICK - Стажёр
- Сообщения: 9095
- Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
- Откуда: Москва
-
- Сайт
Re: Как отличить латинскую букву от кириллической?
L.B. » Сб авг 25, 2012 20:03
В Word’e еще можно встать справа от буквы и нажать Alt X, после чего вместо буквы появятся соответствующие цифры.
Например (только что опробовал), вместо английского а появляется 0061, вместо русского 0430, вместо английского P появляется 0050, вместо русского 0420, и так далее…
А наши-то буквы горааааздо крупнее!
«Absence my presence is, strangeness my grace.» — Fulke Greville
- L.B.
- Сообщения: 7497
- Зарегистрирован: Вс авг 17, 2003 09:44
- Блог: Просмотр блога (32)
Re: Как отличить латинскую букву от кириллической?
Виталий » Сб авг 25, 2012 20:09
Если пользуетесь Punto Switcher, то выделяете и нажимаете клавишную комбинацию перекодировки (на случай неверной раскладки). Если a станет ф, то она была латинской, если а станет f — кириллической. Для случая c/с это не поможет (т.к. они на одной кнопке), поэтому здесь пригодится транслитерация (есть отдельная команда). Если станет s, это была кириллица, если ц, это была латиница.
- Виталий
- Сообщения: 225
- Зарегистрирован: Ср сен 01, 2004 10:16
- Откуда: Минск
-
- Сайт
- ICQ
Re: Как отличить латинскую букву от кириллической?
mikhailo » Сб авг 25, 2012 20:43
А что обязательно в Ворд?
При проверке объёмного текста:
В Emeditore можно настроить разные цвета для разных алфавитов.
В ворде тоже регекспами можно выделить символы одного алфавита и поменять им цвет.
Для набора можно создать разные стили для текста на разных языках, которые ворд может определять по переключению раскладки при наборе. Правда будет небольшая проблема с пунто.
А вообще эта проблема больше для буквы С из-за совпадения латинской С и кириллической С на клавиатуре.
Any man who is under 30, and is not a liberal, has not heart; and any man who is over 30, and is not a conservative, has no brains. — Sir Winston Churchill
- mikhailo
- Сообщения: 3879
- Зарегистрирован: Пн июл 12, 2004 07:22
- Предупреждения: 1
- Язык(-и): EN,DE,IT>RU; СУРДОПЕРЕВОД
Re: Как отличить латинскую букву от кириллической?
Fiona Allen » Сб авг 25, 2012 23:35
Большущее нечеловеческре всем спасибо!
Особенно, Zummery!
Действительно, вариант с Вордом самый простой и быстрый!
-
Fiona Allen - Сообщения: 221
- Зарегистрирован: Вт окт 26, 2010 14:02
Re: Как отличить латинскую букву от кириллической?
maythebest » Сб авг 25, 2012 23:53
Особо не задумываясь над сложностью этой проблемы, всегда решала ее выделением буквы и нажатием ctrl+c+c для вызова Lingvo Dictionary — открывается словарь соответствующего языка (ну, или просто copy-paste).:)
С уважением, Марина Косенкова.
-
maythebest - Сообщения: 214
- Зарегистрирован: Ср янв 30, 2008 20:40
- Откуда: Петербург
- Язык(-и): En<->Ru
-
- Сайт
Re: Как отличить латинскую букву от кириллической?
esperantisto » Вс авг 26, 2012 10:19
UniRed в строке состояния показывает 16-чный код символа у курсора, различать символы разных алфавитов (точнее, разных диапазонов уникода) не является проблемой.
«И вообще погаными тряпками гнать этих переводчиков. Ишь чего удумали — переводить. Да ещё, чтоб удобно им было, хотят.» (на форуме разработчиков ПО)
- esperantisto
- Сообщения: 7029
- Зарегистрирован: Ср фев 25, 2004 12:14
- Откуда: Менск
- Язык(-и): En→Ru/Be, De→Ru/Be
Re: Как отличить латинскую букву от кириллической?
random_nick » Пт фев 19, 2016 23:02
Для тех, кто постоянно Вордом пользуется, проще всего, конечно, скопировать эту букву в новый документ и дописать что-нибудь рядом, спеллчекер отреагирует.
Каждый предлагает свой путь, я предложу свой
- Код: Выделить всё
Python 3.4.3 (default, Sep 3 2015, 15:31:10)
[GCC 4.4.7 20120313 (Red Hat 4.4.7-16)] on linux
Type "help", "copyright", "credits" or "license" for more information.
>>> ru_alphabet = 'АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЫЪЬЭЮЯабвгдеёжзийклмнопрстуфхцчшщыъьэюя'
>>> 'А' in ru_alphabet
True
>>> 'A' in ru_alphabet
False
Очень занятный, кстати, вопрос, как сделать это проще и быстрее. Нашел еще такое элегантное решение:
- Код: Выделить всё
>>> import string
>>> 'A' in string.ascii_letters
True
>>> 'А' in string.ascii_letters
False
Ну и с помощью регулярных выражений можно диапазоны задавать.
- random_nick
- Сообщения: 516
- Зарегистрирован: Ср июн 26, 2013 02:33
Re: Как отличить латинскую букву от кириллической?
mikhailo » Сб фев 20, 2016 12:39
Честно говоря, не понимаю, что мешает решить эту проблему МС вкупе с практической неразличимостью I/l в беззасечных шрифтах (серифах).
Решения.
1. Создаём смесь стрижа и ужа — шрифт с кириллицей из TMR и латиницей из Ариала или Курьера.
2. Пользуясь заменой и регвырами в Ворд заменяем латиницу или кириллицу на самое себя но уже цветным шрифтом. Аналогично можно раскрашивать разные алфавиты,цифры или языки после распознавания многоязычных документов в ФР.
Разработчики Макросов типа Методички — вот вам полезная функция, достойная кнопки на панели инструментов Ворда.
Данная проблема присутствует практически во всех переведенных русских ООНовских документах, особенно в списках где а и с между b и d очень часто кириллические. Товарищи — переводчики ООН, пользуйтесь списками в текстовых редакторах.
Any man who is under 30, and is not a liberal, has not heart; and any man who is over 30, and is not a conservative, has no brains. — Sir Winston Churchill
- mikhailo
- Сообщения: 3879
- Зарегистрирован: Пн июл 12, 2004 07:22
- Предупреждения: 1
- Язык(-и): EN,DE,IT>RU; СУРДОПЕРЕВОД
Re: Как отличить латинскую букву от кириллической?
LyoSHICK » Сб фев 20, 2016 12:46
Оффтопик
Понял, почему не держались в памяти все эти способы — практической большой нужды не было; начнешь вспоминать, да и плюнешь: «да пошли они» и перенаберешь нужную букву руками…
(это я, конечно, только про себя)
-
LyoSHICK - Стажёр
- Сообщения: 9095
- Зарегистрирован: Чт сен 14, 2006 11:57
- Откуда: Москва
-
- Сайт
Re: Как отличить латинскую букву от кириллической?
random_nick » Сб фев 20, 2016 21:30
mikhailo писал(а):практической неразличимостью I/l в беззасечных шрифтах (серифах)
Шрифты без засечек = sans, с засечками — serif. В шрифтах без засечек принципиально нельзя различить l/I по другим критериям, кроме высоты — на то они и без засечек. А в шрифтах с засечками, в особенности Times New Roman, другая проблема — плохо различимы 1 и l. Сравните, например, Times New Roman и Liberation Serif:
В Times New Roman практически неразличимы 1ime и lime, в Liberation Serif они различимы. Так что если кто-то еще пользуется убогостью в виде Times New Roman, рекомендую перейти на Liberation Serif, благо второй по метрике совпадает с первым.
В любом случае, это проблема не MS, а тех, кто такие шрифты рисует.
- random_nick
- Сообщения: 516
- Зарегистрирован: Ср июн 26, 2013 02:33
Re: Как отличить латинскую букву от кириллической?
mikhailo » Вс фев 21, 2016 01:46
Шрифты без засечек = sans, с засечками — serif. В шрифтах без засечек принципиально нельзя различить l/I по другим критериям, кроме высоты — на то они и без засечек. А в шрифтах с засечками, в особенности Times New Roman, другая проблема — плохо различимы 1 и l. Сравните, например, Times New Roman и Liberation Serif:
Спасибо за замечание. Попутал
Так что если кто-то еще пользуется убогостью в виде Times New Roman, рекомендую перейти на Liberation Serif, благо второй по метрике совпадает с первым.
В любом случае, это проблема не MS, а тех, кто такие шрифты рисует.
Использование стандартных МС шрифтов избавляет от множества проблем в переводе — внешний вид/наличие глифов/бурная реакция заказчика на всё это.
Поэтому совет хорош, но в узком кругу.
МС давно уже пора дать возможность как и в ЕМэдиторе настраивать цвета разных алфавитов/цифр пользователям.
Any man who is under 30, and is not a liberal, has not heart; and any man who is over 30, and is not a conservative, has no brains. — Sir Winston Churchill
- mikhailo
- Сообщения: 3879
- Зарегистрирован: Пн июл 12, 2004 07:22
- Предупреждения: 1
- Язык(-и): EN,DE,IT>RU; СУРДОПЕРЕВОД
Re: Как отличить латинскую букву от кириллической?
random_nick » Вс фев 21, 2016 22:01
mikhailo писал(а):Использование стандартных МС шрифтов избавляет от множества проблем в переводе — внешний вид/наличие глифов/бурная реакция заказчика на всё это.
В LibreOffice возможна подстановка шрифтов на экране, т.е. в документе фактически Times New Roman, на экране (и/или печати) — Liberation Serif. С учетом того, что их метрика идентична, то верстка ползти не будет.
- random_nick
- Сообщения: 516
- Зарегистрирован: Ср июн 26, 2013 02:33
Вернуться в Полезное программное обеспечение. Аллея Бродяги
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2
Как в русском тексте в Excel или Word быстро найти английскую букву? И наборот
Чтобы в русском или, правильнее будет сказать, в кириллическом тексте в Excel или Word быстро найти английскую букву,
измените шрифт на Algerianи латинские символы будут выделены жирным:
Соответственно, для противоположной задачи, то есть для поиска русских символов, точно также меняем шрифт
и русские буквы в тексте останутся нежирными:
Задачу поиска в выделенном диапазоне ячеек кириллических символов также решает такой небольшой макрос для Microsoft Excel:
Результат работы макроса:
О том, как создать и использовать макросы, читайте здесь.