3 Degrees of Warm, Comparative Degree of Warm, Superlative Degree of Warm
Meaning of Warm: of or at a fairly or comfortably high temperature.
Comparative degree of Warm is warmer, superlative degree of Warm is warmest. Here is the comparative and superlative degree for Warm.
Adjective | Comparative | Superlative |
Warm | warmer | warmest |
Warm in Examples Sentences
- It is so warm in here, I am going to turn on the air conditioner.
- Wow, your house is really warm!
- I think I am going to turn off the heater, it’s too warm.
- How do you keep your house so warm? It is July and I am burning up!
- It is always warm in my hometown.
Synonyms of Warm
- tepid
- temperate
- sweltering
- sunny
- pleasant
- mild
- lukewarm
- hot
- heated
- balmy
Okay, Grammar is quite confusing, adjectives are too! So maybe you’re not quite sure when to use ‘very’ and when to use ‘much’. And yeah, sometimes it seems like adjectives are just randomly thrown in there. But don’t worry, we’re here to help. In this post, we’ll go over the different levels of adjectives and when you should use them.
English adjectives are not used equally. We use different adjectives to describe different levels of intensity. The more intense the adjective, the higher its position in the sentence. Listed below are some common degrees of adjectives, you should often use them and download them in the degree of adjectives pdf.
Adjective | Comparative | Superlative |
Big | bigger | biggest |
Brave | braver | bravest |
Chubby | chubbier | chubbiest |
Coarse | coarser | coarsest |
Crunchy | crunchier | crunchiest |
Deep | deeper | deepest |
Early | earlier | earliest |
Fast | faster | fastest |
Flaky | flakier | flakiest |
Gloomy | gloomier | gloomiest |
Gross | grosser | grossest |
Heavy | heavier | heaviest |
Juicy | juicier | juiciest |
Little (amount) | less | least |
Mad | madder | maddest |
Naughty | naughtier | naughtiest |
Oily | oilier | oiliest |
Pure | purer | purest |
Risky | riskier | riskiest |
Sane | saner | sanest |
Simple | simpler | simplest |
Smart | smarter | smartest |
Sour | sourer | sourest |
Sweaty | sweatier | sweatiest |
Tiny | tinier | tiniest |
Wet | wetter | wettest |
Angry | angrier | angriest |
Blue | bluer | bluest |
Calm | calmer | calmest |
Close | closer | closest |
Adjective | Comparative | Superlative |
Creepy | Creepier | creepiest |
Dark | darker | darkest |
Dull | duller | dullest |
Fine | finer | finest |
Full | fuller | fullest |
Great | greater | greatest |
Hard | harder | hardest |
Hungry | hungrier | hungriest |
Light | lighter | lightest |
Loud | louder | loudest |
Moist | moister | moistest |
Famous | more famous | most famous |
Popular | more popular | most popular |
Renowned | more renowned | most renowned |
Nice | nicer | nicest |
Sad | sadder | saddest |
Short | shorter | shortest |
Slimy | slimier | slimiest |
Soon | sooner | soonest |
Strict | stricter | strictest |
Thick | thicker | thickest |
Weak | weaker | weakest |
Worldly | worldlier | worldliest |
Good | better | best |
Bitter | bitterer | bitterest |
Brief | briefer | briefest |
Classy | classier | classiest |
Cold | colder | coldest |
Curly | curly | curliest |
Dense | denser | densest |
Easy | easier | easiest |
Fat | fatter | fattest |
Adjective | Comparative | Superlative |
Flat | flatter | Flattest |
Guilty | guilter | guiltiest |
High | higher | highest |
Kind | kinder | kindest |
Little (size) | littler | littlest |
Many | more | most |
Near | nearer | nearest |
Old | older/elder | oldest/eldest |
Quick | quicker | quickest |
Roomy | roomier | roomiest |
Scary | scarier | scariest |
Sincere | sincerer | sincerest |
Smelly | smellier | smelliest |
Spicy | spicier | spiciest |
Sweet | sweeter | sweetest |
Tough | tougher | toughest |
Wide | wider | widest |
Bland | blander | blandest |
Broad | broader | broadest |
Clear | clear | clearest |
Crazy | crazier | craziest |
Cute | cuter | cutest |
Dirty | dirtier | dirtiest |
Faint | fainter | faintest |
Fierce | fiercer | fiercest |
Fresh | fresher | freshest |
Grave | graver | gravest |
Adjective | Comparative | Superlative |
Handy | handier | Handiest |
Hot | hotter | hottest |
Late | later | latest |
Lonely | lonlier | loneliest |
Messy | messier | messiest |
Needy | needier | neediest |
Polite | politer | politest |
Rare | rarer | rarest |
Rude | ruder | rudest |
Sharp | sharper | sharpest |
Sleepy | sleepier | sleepiest |
Smooth | smoother | smoothest |
Stingy | stingier | stingiest |
Tan | tanner | tannest |
Ugly | uglier | ugliest |
Windy | windier | windiest |
Bloody | bloodier | bloodiest |
Busy | busier | busiest |
Clever | cleverer | cleverest |
Creamy | creamier | creamiest |
Damp | damper | dampest |
Dry | drier | driest |
Fair | fairer | fairest |
Filthy | filthier | filthiest |
Friendly | friendlier | friendliest |
Greasy | greasier | greasiest |
Happy | happier | happiest |
Humble | humbler | humblest |
Lazy | lazier | laziest |
Long | longer | longest |
Mild | milder | mildest |
New | newer | newest |
Poor | poorer | poorest |
Raw | rawer | rawest |
Rusty | rustier | rustiest |
Shiny | shinier | shiniest |
Slim | slimmer | slimmest |
Soft | softer | softest |
Strange | stranger | strangest |
Tasty | tastier | tastiest |
Warm | warmer | warmest |
Wise | wiser | wisest |
Bold | bolder | boldest |
Cheap | cheaper | cheapest |
Cloudy | cloudier | cloudiest |
Crispy | crispier | crispiest |
Deadly | deadlier | deadliest |
Dumb | dumber | dumbest |
Fancy | fancier | fanciest |
Adjective | Comparative | Superlative |
Firm | firmer | Firmest |
Funny | funnier | funniest |
Greedy | greedier | greediest |
Harsh | harsher | harshest |
Icy | icier | iciest |
Likely | likelier | likeliest |
Lovely | lovelier | loveliest |
Narrow | narrower | narrowest |
Noisy | noisier | noisiest |
Pretty | prettier | prettiest |
Rich | richer | richest |
Safe | safer | safest |
Shy | shyer | shyest |
Slow | slower | slowest |
Sore | sorer | sorest |
Strong | stronger | strongest |
Thin | thinner | thinnest |
Wealthy | wealthier | wealthiest |
Bad | worse | worst |
Worthy | worthier | worthiest |
Bossy | bossier | bossiest |
Chewy | chewier | chewiest |
Clumsy | clumsier | clumsiest |
Dear | dearer | dearest |
Dusty | dustier | dustiest |
Fit | fitter | fittest |
Far | further/farther | furthest/farthest |
Gentle | gentler | gentlest |
Green | greener | greenest |
Healthy | healthier | healthiest |
Itchy | itchier | itchiest |
Little | littler | littlest |
Low | lower | lowest |
Beautiful | more beautiful | most beautiful |
Cruel | more cruel | most cruel |
Nasty | nastier | nastiest |
Odd | odder | oddest |
Proud | prouder | proudest |
Ripe | riper | ripest |
Salty | saltier | saltiest |
Silly | sillier | silliest |
Small | smaller | smallest |
Sorry | sorrier | sorriest |
Sunny | sunnier | sunniest |
Thirsty | thirstier | thirstiest |
Weird | weirder | weirdest |
Young | younger | youngest |
Black | blacker | blackest |
Bright | brighter | brightest |
Clean | cleaner | cleanest |
Cool | cooler | coolest |
Curvy | curvier | curviest |
Empty | emptier | emptiest |
Few | fewer | fewest |
Grand | grander | grandest |
Hairy | hairier | hairiest |
Hip | hipper | hippest |
Large | larger | largest |
Lively | livelier | liveliest |
Mean | meaner | meanest |
Difficult | more difficult | most difficult |
Foolish | more foolish | most foolish |
Neat | neater | neatest |
Plain | plainer | plainest |
Quiet | quieter | quietest |
Rough | rougher | roughest |
Shallow | shallower | shallowest |
Skinny | skinnier | skinniest |
Smoky | smokier | smokiest |
Steep | steeper | steepest |
Tall | taller | tallest |
True | truer | truest |
Wild | wilder | wildest |
About The Author
- warm,
Прилагательное
warmer
/ warmest - warm,
Глагол
warmed
/ warmed
/ warming
/ warms
Спряжение глагола warm[wɔ:m]
согревать, нагреваться, согреваться
Все формы
IndefiniteContinuousPerfectPerfect ContinuousInfinitivesParticiples
Present Indefinite
I warm
you warm
he/she/it warms
we warm
you warm
they warm
Present Perfect
I have warmed
you have warmed
he/she/it has warmed
we have warmed
you have warmed
they have warmed
Present Continuous
I am warming
you are warming
he/she/it is warming
we are warming
you are warming
they are warming
Present Perfect Continuous
I have been warming
you have been warming
he/she/it has been warming
we have been warming
you have been warming
they have been warming
Past Indefinite
I warmed
you warmed
he/she/it warmed
we warmed
you warmed
they warmed
Past Continuous
I was warming
you were warming
he/she/it was warming
we were warming
you were warming
they were warming
Past Perfect
I had warmed
you had warmed
he/she/it had warmed
we had warmed
you had warmed
they had warmed
Past Perfect Continuous
I had been warming
you had been warming
he/she/it had been warming
we had been warming
you had been warming
they had been warming
Future Indefinite
I will warm
you will warm
he/she/it will warm
we will warm
you will warm
they will warm
Future Continuous
I will be warming
you will be warming
he/she/it will be warming
we will be warming
you will be warming
they will be warming
Future Perfect
I will have warmed
you will have warmed
he/she/it will have warmed
we will have warmed
you will have warmed
they will have warmed
Future Perfect Continuous
I will have been warming
you will have been warming
he/she/it will have been warming
we will have been warming
you will have been warming
they will have been warming
Conditional Present
I would warm
you would warm
he/she/it would warm
we would warm
you would warm
they would warm
Conditional Present Continuous
I would be warming
you would be warming
he/she/it would be warming
we would be warming
you would be warming
they would be warming
Conditional Perfect
I would have warmed
you would have warmed
he/she/it would have warmed
we would have warmed
you would have warmed
they would have warmed
Conditional Perfect Continuous
I would have been warming
you would have been warming
he/she/it would have been warming
we would have been warming
you would have been warming
they would have been warming
Participles
warmed
warming
Infinitives
to warm
to have warmed
to be warming
to have been warming
[wɔːm]
noun существительное
множественное число (plural):
warms.
Синонимы:
heat,
warmth.
-
тепло
-
разминка
verb глагол
прошедшее время (past simple):
warmed.
причастие прошедшего времени (past participle):
warmed.
Синонимы:
insulate,
winterize.
-
согревать
warm the soul
греть душуwarmed oil
подогретое масло -
погреться
-
утеплить
adjective прилагательное
сравнительная степень (comparative):
warmer.
превосходная степень (superlative):
warmest.
Синонимы:
affectionate,
cordial,
fond,
genial,
heart,
hearted,
hearty,
intimate,
lukewarm,
sincere.
-
теплый
warm weather
теплая погодаwarm air mass
теплая воздушная массаwarm summer evening
теплый летний вечерwarm salt water
теплая соленая водаwarm sunny day
теплый солнечный деньwarm apple pie
теплый яблочный пирогwarm subtropical climate
теплый субтропический климатwarm yellow light
теплый желтый светreceive a warm welcome
получать теплый приемvery warm
очень теплыйwarm country
жаркая странаwarm reception
горячий прием -
сердечный
warm congratulations
сердечные поздравления
Частота употребления
Кол-во употреблений warm на 1 миллион слов: 26.
Примеры предложений
It’s warm under the blanket.
Под одеялом тепло.
Thank you for your warm welcome!
Спасибо тебе за тёплый приём!
Tom was given a warm reception.
Тому оказали теплый прием.
It is warm there all the year round.
Там круглый год стоит тёплая погода.
These flowers grow in warm countries.
Эти цветы растут в теплых странах.
I’m so glad it’s warm today.
Я так рада, что сегодня тепло.
It’s quite warm today.
Сегодня довольно тепло.
Mary buried her toes in the warm sand.
Мэри погрузила пальцы ног в тёплый песок.
Did you bring any warm clothes?
Вы взяли тёплую одежду?
I’ll be a bit late. Keep dinner warm for me.
Я немного опоздаю, постарайтесь чтобы мой ужин не остыл.
Summer in Boston is warm and humid, while winter is cold, windy, and snowy.
Лето в Бостоне тёплое и влажное, а зима холодная, ветреная и снежная.
Sugar dissolves in warm coffee.
Сахар растворяется в горячем кофе.
I’m wearing a warm pair of socks.
На мне тёплые носки.
Tropical rainforests are located near the equator, where it’s almost always warm and wet.
Влажные тропические леса расположены возле экватора, где почти всегда жарко и сыро.
Wear warm clothes or you could get sick.
Одевайтесь потеплее, иначе можете заболеть.
The weather was warm but rainy.
Погода была тёплая, но дождливая.
I feel the cold water and the warm air.
Я чувствую холодную воду и тёплый воздух.
It is rather warm today.
Сегодня довольно-таки тепло.
It’s fairly warm today.
Сегодня достаточно тепло.
It’s warm today, isn’t it?
Сегодня тепло, не так ли?
I will never forget their warm hands.
Я никогда не забуду их тёплые руки.
Haruko likes warm springs.
Харуко любит тёплые источники.
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
При тёплой погоде пот помогает человеку регулировать температуру тела.
It was a warm day.
Стоял тёплый день.
He has a warm heart.
У него доброе сердце.
Rinse with warm water.
Смойте тёплой водой.
It’s warm here.
Тут тепло.
It could be just right for a warm up.
Это как нельзя лучше подошло бы для разминки.
The climate here is warm for most of the year.
Климат здесь тёплый большую часть года.
If you’re cold, come sit by the fire and warm yourself.
Если вы продрогли, сядьте у огня и погрейтесь.
English[edit]
Alternative forms[edit]
- warme (obsolete)
Pronunciation[edit]
- (Received Pronunciation) IPA(key): /wɔːm/
- (US) IPA(key): /wɔɹm/
- Rhymes: -ɔː(ɹ)m
Etymology 1[edit]
From Middle English warm, werm, from Old English wearm, from Proto-West Germanic *warm, from Proto-Germanic *warmaz, with different proposed origins:
- Proto-Indo-European *gʷʰer- (“warm, hot”), related to Ancient Greek θερμός (thermós), Latin formus, Sanskrit घर्म (gharma).
- Proto-Indo-European *wer- (“to burn”), related to Hittite [script needed] (warnuzi) and to Old Church Slavonic варити (variti).
The dispute is due to differing opinions on how initial Proto-Indo-European *gʷʰ- evolved in Germanic: some think that *gʷʰ would have turned to *b, and that the root *gʷʰer- would instead have given rise to burn etc. Some have also proposed a merger of the two roots.
Adjective[edit]
warm (comparative warmer, superlative warmest)
- Having a temperature slightly higher than usual, but still pleasant; mildly hot.
-
The tea is still warm.
-
This is a very warm room.
- 1863, Henry Wadsworth Longfellow, The Herons of Elmwood
- Warm and still is the summer night.
-
1985, Robert Ferro, Blue Star:
-
It seemed I was too excited for sleep, too warm, too young.
-
-
- Caring and friendly, of relations to another person.
-
We have a warm friendship.
-
- Having a color in the red-orange-yellow part of the visible electromagnetic spectrum.
- Close, often used in the context of a game in which «warm» and «cold» are used to indicate nearness to the goal.
-
1876, William Black, “An Encounter”, in Madcap Violet. […], volume III, London: Macmillan and Co., →OCLC, page 74:
-
That was a further clue; and here, indeed, young Mr. Dowse was getting «warm,» as children say at blind-man’s-buff, although, as a matter-of-fact, she had now been talking of George Miller at all.
-
-
- Fresh, of a scent; still able to be traced.
- (figurative) Communicating a sense of comfort, ease, or pleasantness
-
a warm piano sound
-
- (archaic) Ardent, zealous.
-
a warm debate, with strong words exchanged
-
1712 September 22 (Gregorian calendar), Joseph Addison; Richard Steele [et al.], “THURSDAY, September 11, 1712”, in The Spectator, number 481; republished in Alexander Chalmers, editor, The Spectator; a New Edition, […], volume V, New York, N.Y.: D[aniel] Appleton & Company, 1853, →OCLC:
-
They say he’s a warm man and does not care to be made mouths at.
-
-
- (archaic, informal) Well off as to property, or in good circumstances; prosperous.
-
1766, [Oliver Goldsmith], The Vicar of Wakefield: […], volume (please specify |volume=I or II), Salisbury, Wiltshire: […] B. Collins, for F[rancis] Newbery, […], →OCLC; reprinted London: Elliot Stock, 1885, →OCLC:
-
You shall have a draught upon him, payable at sight: and let me tell you he is as warm a man as any within five miles round him.
-
- 1791, Charlotte Smith, Celestina, Broadview 2004, p. 258:
- Mrs. and the Miss Cathcarts began to be considered as people of some consequence in the circle in which they moved, while he gradually obtained in the city the name of a warm man.
-
- (archaic) Requiring arduous effort.
- 1929, The Listener, issues 41-50, page 552:
- The circular iron platform over there is used in the task of tyring the wheels, a warm job, too, by the way.
- 1929, The Listener, issues 41-50, page 552:
Synonyms[edit]
- See also Thesaurus:warm
- See also Thesaurus:affectionate
- See also Thesaurus:difficult
Antonyms[edit]
- (mild temperature): Arctic, cold, cool, frozen
- (caring): Arctic, cold, cool, frozen
Derived terms[edit]
- cold hands, warm heart
- lukewarm
- Warm Springs
- warm storage
- warm up, warm-up
- warmhearted, warm-hearted
- warmish
- warmly (adv)
Translations[edit]
having a temperature slightly higher than usual
- Albanian: i ngrohtë (sq)
- Arabic: دَافِئ (dāfiʔ), دَفِيء (dafīʔ)
- Armenian: ջերմ (hy) (ǰerm), տաք (hy) (takʿ)
- Aromanian: caldu
- Assamese: গৰম (gorom)
- Avar: хинаб (xinab)
- Azerbaijani: ilıq (az)
- Bashkir: йылы (yılı)
- Belarusian: цёплы (be) (cjóply)
- Bengali: গরম (bn) (gorom)
- Breton: tomm (br)
- Bulgarian: то́пъл (bg) (tópǎl)
- Burmese: ပူ (my) (pu), နွေး (my) (nwe:)
- Buryat: дулаан (dulaan)
- Catalan: calent (ca), càlid (ca)
- Cebuano: alimuot, igang
- Chechen: мела (mela)
- Chinese:
- Cantonese: 暖 (nyun5)
- Mandarin: 暖和 (zh) (nuǎnhuó), 溫暖/温暖 (zh) (wēnnuǎn)
- Chuvash: ӑшӑ (ăš̬ă)
- Czech: teplý (cs)
- Danish: varm (da), lun
- Dutch: warm (nl)
- Esperanto: varma (eo)
- Estonian: soe (et)
- Even: ням (ņam)
- Evenki: няма (ņama)
- Finnish: lämmin (fi), lämpöinen (fi)
- French: chaud (fr) m, chaude (fr) f
- Friulian: cjalt, čhald
- Galician: quente (gl) m, morno (gl)
- Georgian: თბილი (ka) (tbili)
- German: warm (de)
- Greek: ζεστός (el) (zestós)
- Ancient: θερμός (thermós)
- Guaraní: aku (h-)
- Haitian Creole: cho
- Hebrew: חמים (he) m (khamím), חמימה f (khamimá)
- Higaonon: madagadang
- Hindi: गरम (hi) (garam), गर्म (hi) (garm)
- Hungarian: meleg (hu)
- Icelandic: hlýr (is)
- Indonesian: hangat (id), panas (id)
- Ingush: мела (mela)
- Interlingua: calide, calorose
- Irish: te
- Italian: caldo (it)
- Iu Mien: siouv
- Japanese: (weather) 暖かい (ja) (あたたかい, atatakai), (objects, feelings) 温かい (ja) (あたたかい, atatakai), ホカホカ (Hokahoka)
- Javanese: anget (jv)
- Jingpho: lum
- Kalmyk: дулан (dulan)
- Kashubian: cepły
- Kazakh: жылы (kk) (jyly)
- Khmer: ក្ដៅ (km) (kdaw)
- Komi-Permyak: шоныд (šonyd)
- Korean: 따뜻하다 (ko) (ttatteuthada)
- Kott: fal, phal
- Kurdish:
- Northern Kurdish: germ (ku)
- Kyrgyz: жылуу (ky) (jıluu)
- Lao: ອຸ່ນ (ʼun), ອົບອຸ່ນ (ʼop ʼun)
- Latgalian: sylts
- Latin: calidus (la), caleō, formus
- Latvian: silts
- Lithuanian: šiltas m, šilta f
- Lombard: cald (lmo)
- Luxembourgish: waarm (lb), wuarm
- Macedonian: топол (topol)
- Malay: hangat, suam, panas (ms)
- Malayalam: ഊഷ്മള (ml) (ūṣmaḷa)
- Manchu: ᠪᡠᠯᡠᡴᠠᠨ (bulukan)
- Maori: mahana (mi), pūmahana, pūwerawera, pūwera, pūāhuru (of the weather), āhuru (in the sense of cost and friendly)
- Mauritian Creole: so
- Mizo: lum
- Mongolian: дулаан (mn) (dulaan), дулаахан (dulaaxan)
- Mòcheno: bòrm
- Nanai: няма
- Norman: caûd
- North Frisian: wārem (Sylt)
- Northern Sami: liekkas
- Norwegian: varm (no)
- Old Church Slavonic:
- Cyrillic: топлъ (toplŭ)
- Old English: wearm
- Old Javanese: hangĕt, panas
- Oriya: ଗରମ (gôrômô)
- Ossetian: хъарм (qarm)
- Papiamentu: kayente
- Persian: گرم (fa) (garm)
- Polish: ciepły (pl)
- Portuguese: morno (pt), quente (pt)
- Quechua: q’uñi
- Rapa Nui: hana
- Rawang: lø̀m
- Romani: tato
- Romanian: cald (ro) m, caldă (ro) f
- Romansch: chaud
- Russian: тёплый (ru) (tjóplyj)
- Samoan: mafanafana
- Sanskrit: उष्ण (sa) (uṣṇa)
- Sardinian:
- Campidanese: buddiu, basca, callenti
- Logudorese: caente, callente, buddiu, caldu
- Sassarese: caldu
- Scottish Gaelic: blàth
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: топао
- Roman: topao (sh)
- Sicilian: càudu (scn)
- Slovak: teplý
- Slovene: topel (sl)
- Sorbian:
- Lower Sorbian: śopły
- Upper Sorbian: ćopły
- Spanish: caliente (es), cálido (es), caluroso (es) (weather)
- Sundanese: warm
- Swedish: varm (sv)
- Tagalog: mainit
- Tajik: гарм (tg) (garm)
- Talysh:
- Asalemi: گرم (garm)
- Tatar: җылы (cılı)
- Telugu: వెచ్చని (te) (veccani)
- Ternate: sahu
- Tetum: manas
- Thai: อุ่น (th) (ùn)
- Tidore: sahu
- Tocharian B: tāpce, emalle
- Tongan: māfana
- Tupinambá: akub (s-)
- Turkish: ılık (tr)
- Turkmen: ýyly
- Udmurt: шуныт (šunyt)
- Ukrainian: те́плий (téplyj)
- Urdu: گرم (garam, garm)
- Uyghur: ئىلمان (ilman), ئىسسىق (issiq)
- Uzbek: iliq (uz), issiq (uz)
- Venetian: calt
- Vietnamese: ấm (vi)
- Võro: lämmi
- Welsh: cynnes (cy)
- West Frisian: waarm (fy)
- White Hmong: kub, sov
- Yiddish: וואַרעם (varem)
- Zazaki: germ (diq)
- Zealandic: waerm
being something that causes warmth
- Armenian: ջերմ (hy) (ǰerm), տաք (hy) (takʿ)
- Breton: tomm (br), klouar (br)
- Catalan: calorós (ca), càlid (ca)
- Czech: teplý (cs)
- Danish: varm (da)
- Dutch: warm (nl)
- Finnish: lämmin (fi)
- French: chaleureux (fr) m, chaleureuse (fr) f
- Hebrew: חמים (he) m (khamím), חמימה f (khamimá)
- Indonesian: hangat (id)
- Interlingua: cordial
- Irish: te
- Italian: caldo (it), caloroso (it), cordiale (it)
- Japanese: 暖かい (ja) (あたたかい, atatakai), 温かい (ja) (あたたかい, atatakai)
- Latin: calidus (la), caleo (i am warm)
- Latvian: silts, silts
- Luxembourgish: waarm (lb), wuarm
- Polish: ciepły (pl)
- Portuguese: morno (pt)
- Rapa Nui: hana
- Romanian: cald (ro) m, caldă (ro) f
- Russian: тёплый (ru) (tjóplyj)
- Sardinian:
- Campidanese: buddiu, basca, callenti
- Logudorese: caente, callente, buddiu, caldu
- Sassarese: caldu
- Scottish Gaelic: blàth
- Serbo-Croatian: topao (sh)
- Slovak: teplý
- Telugu: వెచ్చని (te) (veccani)
caring, of relation to another person
- Armenian: ջերմ (hy) (ǰerm)
- Bulgarian: сърдечен (bg) (sǎrdečen)
- Catalan: calorós (ca), cordial (ca)
- Czech: vřelý (cs) m
- Danish: varm (da)
- Dutch: warm (nl)
- Finnish: lämmin (fi)
- French: cordial (fr) m, cordiale (fr) f
- Georgian: თბილი (ka) (tbili)
- German: warmherzig (de), fürsorglich (de)
- Hebrew: חם (he) m (khám), חמה (he) f (khamá)
- Italian: caloroso (it)
- Japanese: 温かい (ja) (atatakai)
- Khmer: កក់ក្ដៅ (kɑk kdav)
- Latin: calidus (la)
- Latvian: silts
- Luxembourgish: waarm (lb), wuarm
- Malayalam: ഊഷ്മളം (ūṣmaḷaṃ)
- Mari:
- Eastern Mari: шокшо (šokšo), шӱман (šüman)
- Polish: ciepły (pl)
- Portuguese: caloroso (pt), cordial (pt)
- Romanian: apropiat (ro) m, apropiată f
- Serbo-Croatian: topao (sh)
- Slovak: vrelý (sk), vrúcny, srdečný
- Telugu: సాదరంగా (sādaraṅgā), సాదరమైన (sādaramaina)
ardent, zealous
- Bulgarian: страстен (bg) (strasten), разгорещен (bg) (razgorešten)
- Catalan: ardent (ca)
- Finnish: palava (fi)
- French: enflammé (fr) m, enflammée (fr) f
- Italian: ardente (it)
- Polish: żarliwy (pl)
- Serbo-Croatian: žarki (sh)
- Slovak: horúci
See also[edit]
- heated
- hot
- steamy
- temperature
- tepid
Etymology 2[edit]
From Old English wierman.
Verb[edit]
warm (third-person singular simple present warms, present participle warming, simple past and past participle warmed)
- (transitive) To make or keep warm.
-
- Then shall it [an ash tree] be for a man to burn; for he will take thereof and warm himself.
- 1825, Henry Wadsworth Longfellow, Morituri Salutamus
- enough to warm, but not enough to burn
-
- (intransitive) To become warm, to heat up.
-
My socks are warming by the fire.
- The earth soon warms on a clear summer day.
-
- (transitive with to) (sometimes in the form warm up) To favour increasingly.
-
1963, Margery Allingham, chapter 5, in The China Governess[1]:
-
Mr. Campion appeared suitably impressed and she warmed to him. He was very easy to talk to with those long clown lines in his pale face, a natural goon, born rather too early she suspected.
-
-
He is warming to the idea.
-
Her classmates are gradually warming to her.
-
- (intransitive) To become ardent or animated.
- The speaker warms as he proceeds.
- (transitive) To make engaged or earnest; to interest; to engage; to excite ardor or zeal in; to enliven.
- 1717 November 20, Alexander Pope, letter to the Bishop of Rochester
- there was a collection of all that had been written […] : I warmed my head with them.
-
- Bright hopes, that erst the bosom warmed.
- 1717 November 20, Alexander Pope, letter to the Bishop of Rochester
- (transitive, colloquial) To beat or spank.
- 1945, The Atlantic (volume 176, page 94)
- Not bothering to turn around and not missing a mouthful, Myrtle comforted her with threats of «I’ll warm your bottom»; «I’ll turn you over to your dad»; «I’ll lock you in the truck»; «I’ll send for the bogey man» — all of which Darleen ignored […]
- 1945, The Atlantic (volume 176, page 94)
- (transitive, colloquial) To scold or abuse verbally.
- (computing, transitive) To prepopulate (a cache) so that its contents are ready for other users.
Derived terms[edit]
- like death warmed over
Translations[edit]
to make or keep warm
- Assamese: পুঁওৱা (pũüa)
- Bulgarian: затоплям (bg) (zatopljam)
- Czech: ohřát (cs), zahřát
- Danish: varme, opvarme, holde (da) varm (da)
- Dutch: opwarmen (nl), verwarmen (nl), warm houden
- Finnish: lämmittää (fi), lämmitellä
- French: chauffer (fr), échauffer (fr), réchauffer (fr)
- Friulian: scjaldâ
- Georgian: ათბობს (atbobs)
- German: wärmen (de)
- Greek:
- Ancient: θάλπω (thálpō)
- Hebrew: חימם (khimém)
- Hungarian: melegít (hu)
- Italian: riscaldare (it), scaldare (it)
- Japanese: 暖める (ja) (atatameru), 温める (ja) (atatameru)
- Jingpho: shalum
- Latin: calefacio, calesco, foveō
- Latvian: sildīt
- Lithuanian: šildyti
- Luxembourgish: wiermen
- Maori: whakaahuru, whakamahana, whakamāhanahana, whakatāmahana (referring to food)
- Mirandese: acalcer
- Nepali: तताउनु (tatāunu)
- Northern Sami: ligget, liekkadit
- Norwegian:
- Bokmål: varme (no)
- Nynorsk: varme
- Old French: eschaufer
- Ossetian: тавын (tavyn)
- Persian: تافتن (fa), فردمایدن (fa)
- Polish: ogrzewać (pl)
- Portuguese: aquecer (pt), esquentar (pt)
- Romanian: încălzi (ro)
- Russian: греть (ru) (gretʹ)
- Sanskrit: तपति (sa) (tapati)
- Scottish Gaelic: gar
- Serbo-Croatian: grijati (sh)
- Slovak: ohriať, ohrievať
- Slovene: greti, ogreti, segreti
- Spanish: calentar (es)
- Swedish: värma (sv)
- Ukrainian: грі́ти (hríty), нагріва́ти (nahriváty), підігріва́ти (pidihriváty)
- ǃXóõ: ǁqhàã (oneself)
to favour increasingly
- Danish: blive interesseret i
- Dutch: warmlopen (nl)
- Finnish: lämmetä (fi)
- Hebrew: נפתח (niftákh)
- Hungarian: megnyílik (hu), oldódik (hu)
- Italian: accostarsi a, affezionarsi a
- Japanese: 温める (ja) (atatameru)
- Slovak: zvykať si
Noun[edit]
warm (plural warms)
- (colloquial) The act of warming, or the state of being warmed; a heating.
-
Shall I give your coffee a warm in the microwave?
-
Afrikaans[edit]
Etymology[edit]
From Dutch warm, from Middle Dutch warm, from Old Dutch warm, from Proto-Germanic *warmaz.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
warm (attributive warmer, comparative warmste, superlative warmste)
- warm
-
2016, “Dinge Raak Warm”, in Sal Jy Met My Dans?[2], South Africa, performed by Kurt Darren:
-
Dinge raak warm.
- Things touch warm.
-
-
Alemannic German[edit]
Alternative forms[edit]
- woare, woarm, wore, wérme
Etymology[edit]
From Middle High German warm, from Old High German warm. Cognate with German warm, Dutch warm, English warm, Icelandic varmur.
Adjective[edit]
warm
- (Formazza) warm
References[edit]
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Chinese[edit]
Etymology[edit]
From English warm.
Pronunciation[edit]
- Cantonese (Jyutping): wom1
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: wom1
- Yale: colloquial sounds not defined
- Cantonese Pinyin: wom1
- Guangdong Romanization: colloquial sounds not defined
- Sinological IPA (key): /wɔːm⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Adjective[edit]
warm
- (Hong Kong Cantonese, of person, environment, family) warm (caring and loving)
Dutch[edit]
Etymology[edit]
From Middle Dutch warm, from Old Dutch warm, from Proto-West Germanic *warm, from Proto-Germanic *warmaz, of uncertain origin; derivations from either Proto-Indo-European *gʷʰer- (“warm, hot”) or *wer- (“to burn”) have been proposed.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /ʋɑr(ə)m/
- Hyphenation: warm
- Rhymes: -ɑrm
- Homophone: Warm
Adjective[edit]
warm (comparative warmer, superlative warmst)
- warm, hot
- Antonym: koud
- (meteorology, officially) 20 °C or more
Inflection[edit]
Inflection of warm | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | warm | |||
inflected | warme | |||
comparative | warmer | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | warm | warmer | het warmst het warmste |
|
indefinite | m./f. sing. | warme | warmere | warmste |
n. sing. | warm | warmer | warmste | |
plural | warme | warmere | warmste | |
definite | warme | warmere | warmste | |
partitive | warms | warmers | — |
Derived terms[edit]
- warmte
- warmwater
Descendants[edit]
- Afrikaans: warm
- Berbice Creole Dutch: warum
- Negerhollands: warm, werm
See also[edit]
- tropisch
- zomers
German[edit]
Etymology[edit]
From Middle High German and Old High German warm.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /varm/, [vaʁm], [vaɐ̯m], [vaːm], [ʋ-]
Adjective[edit]
warm (strong nominative masculine singular warmer, comparative wärmer, superlative am wärmsten)
- warm; mildly hot
- Antonyms: kalt, kühl
- (of clothes) warm; keeping the wearer warm
- (of rental prices, chiefly adverbial or in compounds) including heating costs, water, and fees (electricity may or may not be included)
-
Ich zahle 800 € warm für meine Wohnung.
- I pay €800 for my apartment, including utilities.
-
- (dated, except in warmer Bruder) gay, homosexual (mostly male)
- Synonym: schwul
Usage notes[edit]
- German warm means “warm”, but not “feeling warm”; therefore the phrase ich bin warm (literally “I am warm”) would mean that one’s body has a high temperature, particularly that one’s skin is warm on the outside. The English “I am warm” (that is: I feel warm) is equivalent to German mir ist warm (literally “to me it’s warm”).
- Although warm (“gay”) is not in general use, this sense is current enough to make it advisable not to describe the relation between two men as warm (unless the implication is intended).
Declension[edit]
Comparative forms of warm
Superlative forms of warm
Derived terms[edit]
- anwärmen
- aufwärmen
- brühwarm
- erwärmen
- lauwarm
- Warmbad
- Warmblüter
- Wärme
- Wärmeenergie
- wärmen
- Wärmer
- warmer Bruder
- Warmmiete
- Warmwasser
- zimmerwarm
Further reading[edit]
- “warm” in Duden online
- “warm” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Middle Dutch[edit]
Etymology[edit]
From Old Dutch warm, from Proto-West Germanic *warm.
Adjective[edit]
warm
- warm, hot
- warm, keeping the wearer warm (of clothes)
- warm (of emotions)
Inflection[edit]
This adjective needs an inflection-table template.
Alternative forms[edit]
- wāerm
- werm
Descendants[edit]
- Dutch: warm
- Afrikaans: warm
- Limburgish: werm
- West Flemish: werm
Further reading[edit]
- “warm”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “warm”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN
Middle English[edit]
Alternative forms[edit]
- warme, werm, wearm
Etymology[edit]
From Old English wearm.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /warm/, /wɛrm/
Adjective[edit]
warm (plural and weak singular warme, comparative warmer, superlative warmest)
- (temperature) warm, mildly hot
- (weather) warm, pleasant, mild
- heated, warmed
- (locations or garments) having a tendency to be warm; designed to stay warm
- Being at a healthy temperature
- enthusiastic, vigourous
Descendants[edit]
- Scots: wairm
- English: warm
References[edit]
- “warm, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-03-26.
Noun[edit]
warm
- warmness, heat
References[edit]
- “warm, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-03-26.
Old High German[edit]
Etymology[edit]
From Proto-West Germanic *warm.
Adjective[edit]
warm
- warm
Derived terms[edit]
- warmī
Descendants[edit]
- Middle High German: warm
- Alemannic German: warm
- Italian Walser: warm, woare, woarm, wore, wérme
- Bavarian: borm
- Cimbrian: barm
- Mòcheno: bòrm
- Udinese: borm, borbm, boarm
- Viennese: wårm
- Central Franconian: wärm, warm
- Hunsrik: waarem
- German: warm
- Luxembourgish: waarm
- Yiddish: וואַרעם (varem)
- Alemannic German: warm
Old Saxon[edit]
Etymology[edit]
From Proto-West Germanic *warm (“warm”).
Adjective[edit]
warm (comparative warmoro, superlative warmost)
- warm
Declension[edit]
Positive forms of warm
Strong declension | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
gender | masculine | feminine | neuter | |||
case | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
nominative | warm | warme, warma | warm | warma | warm | warm, warma |
accusative | warman, warmen | warma, warme | warma | warma | warm | warm, warma |
genitive | warmes, warmas | warmaro, warmoro, warmero | warmara, warmaro | warmaro, warmoro, warmero | warmes, warmas | warmaro, warmoro, warmero |
dative | warmumu, warmum, warmun, warmun, warmon, warmen, warman | warmun, warmon, warmum | warmaro, warmaru, warmara | warmun, warmon | warmumu, warmum, warmun, warmun, warmon, warmen, warman | warmun, warmon, warmum |
Weak declension | ||||||
gender | masculine | feminine | neuter | |||
case | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
nominative | warmo, warma | warmon, warmun | warma, warme | warmon, warmun, warman | warma, warme | warmon, warmun |
accusative | warmon, warman | warmon, warmun | warmun, warmon, warman | warmon, warmun, warman | warma, warme | warmon, warmun |
genitive | warmen, warman | warmono, warmeno | warmun, warman, warmen | warmono | warmen, warman | warmono, warmeno |
dative | warmon, warmen, warman | warmon, warmun | warmun, warman | warmon, warmun | warmon, warmen, warman | warmon, warmun |
Comparative forms of warm (weak only)
Weak declension | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
gender | masculine | feminine | neuter | |||
case | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
nominative | warmoro, warmora | warmoron, warmorun | warmora, warmore | warmoron, warmorun, warmoran | warmora, warmore | warmoron, warmorun |
accusative | warmoron, warmoran | warmoron, warmorun | warmorun, warmoron, warmoran | warmoron, warmorun, warmoran | warmora, warmore | warmoron, warmorun |
genitive | warmoren, warmoran | warmorono, warmoreno | warmorun, warmoran, warmoren | warmorono | warmoren, warmoran | warmorono, warmoreno |
dative | warmoron, warmoren, warmoran | warmoron, warmorun | warmorun, warmoran | warmoron, warmorun | warmoron, warmoren, warmoran | warmoron, warmorun |
Superlative forms of warm
Strong declension | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
gender | masculine | feminine | neuter | |||
case | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
nominative | warmost | warmoste, warmosta | warmost | warmosta | warmost | warmost, warmosta |
accusative | warmostan, warmosten | warmosta, warmoste | warmosta | warmosta | warmost | warmost, warmosta |
genitive | warmostes, warmostas | warmostaro, warmostoro, warmostero | warmostara, warmostaro | warmostaro, warmostoro, warmostero | warmostes, warmostas | warmostaro, warmostoro, warmostero |
dative | warmostumu, warmostum, warmostun, warmostun, warmoston, warmosten, warmostan | warmostun, warmoston, warmostum | warmostaro, warmostaru, warmostara | warmostun, warmoston | warmostumu, warmostum, warmostun, warmostun, warmoston, warmosten, warmostan | warmostun, warmoston, warmostum |
Weak declension | ||||||
gender | masculine | feminine | neuter | |||
case | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
nominative | warmosto, warmosta | warmoston, warmostun | warmosta, warmoste | warmoston, warmostun, warmostan | warmosta, warmoste | warmoston, warmostun |
accusative | warmoston, warmostan | warmoston, warmostun | warmostun, warmoston, warmostan | warmoston, warmostun, warmostan | warmosta, warmoste | warmoston, warmostun |
genitive | warmosten, warmostan | warmostono, warmosteno | warmostun, warmostan, warmosten | warmostono | warmosten, warmostan | warmostono, warmosteno |
dative | warmoston, warmosten, warmostan | warmoston, warmostun | warmostun, warmostan | warmoston, warmostun | warmoston, warmosten, warmostan | warmoston, warmostun |
Descendants[edit]
- Middle Low German: warm
- Low German: warm
- German Low German: warm
Continue Learning about English Language Arts
What is the comparative and superlative to the word sorry?
comparative-sorrier superlative-sorriest
What is the comparative and superlative to the word sad?
The comparative is sadder, and the superlative saddest.
What is the comparative and superlative of the word lucky?
The comparative is «luckier». The superlative is «luckiest».
What is the comparative and superlative to the word quiet?
Comparative is quieter; superlative is quietest.
What is the comparative and superlative of the word tiny?
Comparative is — tinier
superlative is — tiniest
теплый, горячий, жаркий, нагреваться, нагревать, согревание
прилагательное ↓
- тёплый
warm to the touch — тёплый на ощупь
- жаркий
warm countries — жаркие страны
- разгорячённый
warm with wine [with battle] — разгорячённый вином [битвой]
to be warm from exercise — разгорячённый движением
heart warm with love — сердце, согретое любовью
eyes warm with hatred — глаза, горящие ненавистью
- сохраняющий тепло, тёплый
warm clothing — тёплая одежда
- сердечный, горячий
a warm welcome — тёплый /сердечный/ приём
she is such a warm person — она такой сердечный человек
warm heart — доброе /отзывчивое/ сердце
warm thanks — горячая благодарность; сердечное спасибо
they are warm friends — их связывает тесная дружба
ещё 9 вариантов
глагол ↓
- греть; нагревать, согревать; разогревать
a fire warms the room — комнату обогревает камин
the sun has warmed the air — солнце нагрело воздух
to warm (up) milk — подогреть молоко
to warm up mutton — разогреть баранину
to warm oneself [one’s hands] at the fire — греться [греть руки] у огня
- греться; нагреваться, согреваться, подогреваться; разогреваться
the room is warming up — в комнате становится теплее
the milk is warming (up) on the stove — молоко подогревается на плите
the pudding is warming in the oven — пудинг разогревается в духовке
- разгорячать, воодушевлять; оживлять
to warm one’s heart — согревать душу
wine to warm the heart — вино для поднятия настроения
- воодушевляться, оживляться
he warmed up as he went on with his speech — постепенно он стал говорить всё с большим воодушевлением
- (to, toward) почувствовать симпатию, расположение (к кому-л.), интерес (к чему-л.)
to warm to one’s work — войти во вкус своей работы
my heart warms to him — я ему сочувствую; я чувствую к нему расположение
- сл. избить (тж. to warm smb.’s jacket)
to warm smb.’s ears — амер. сл. прожужжать кому-л. (все) уши
to warm the bench — спорт. сидеть на скамье для запасных игроков, быть в запасе
to warm wise to smth. — амер. сл. узнать /понять/ что-л.
существительное ↓
- согревание
to have a warm — погреться
to give a warm — погреть, согреть
it must have another warm first — это нужно опять разогреть
- тёплое помещение
to come into the warm out of the cold — разг. войти из холода в тепло
British /Service/ warm — короткая зимняя шинель
наречие
- редк. = warmly
Мои примеры
Словосочетания
Примеры с переводом
Are you warm enough?
Вам достаточно тепло?
The water is real warm.
Вода очень тёплая.
Come into the warm!
Тут теплее! / Иди сюда, здесь теплее!
Make sure you keep warm!
Смотри не замёрзни! (разг.)
The room was warm and cozy.
В комнате было тепло и уютно.
We drank some warm thing.
Мы выпили чего-то тёплого.
Air rises when it warms.
Воздух поднимается вверх, когда он нагревается.
ещё 23 примера свернуть
Примеры, ожидающие перевода
Los Angeles’ warm, dry climate
She had a warm mesmeric charm.
Waves of warm air washed over us.
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.
Фразовые глаголы
warm up — разогревать, разогреваться, прогревать, прогреваться, подогревать, подогреваться
Возможные однокоренные слова
warmer — более теплый, грелка, нагревательный прибор
warming — нагрев, согревание, подогревание, обогревание, побои, трепка
warmish — тепловатый
warmth — тепло, теплота, сердечность, горячность, теплый колорит, запальчивость
warmly — тепло
Формы слова
verb
I/you/we/they: warm
he/she/it: warms
ing ф. (present participle): warming
2-я ф. (past tense): warmed
3-я ф. (past participle): warmed
adjective
срав. степ. (comparative): warmer
прев. степ. (superlative): warmest